đánh đổ
Définition
- Verbe transitif :
- Renverser, faire tomber (un objet) par un coup ou une action physique : "đánh đổ" décrit l'action de faire basculer ou de faire tomber un objet, souvent de manière accidentelle ou violente.
- Renverser, abattre (un système, un régime) : Au sens figuré, "đánh đổ" signifie détruire, mettre fin à un gouvernement, un système ou une institution établie, généralement par la force ou la révolution.
Exemples d'utilisation
- Verbe transitif :
- Nó đánh đổ lọ mực. (Il a renversé le pot d'encre.)
- Nhân dân đã đánh đổ chế độ quân chủ. (Le peuple a renversé le régime monarchique.)
Utilisations avancées
"đánh đổ một chính phủ" : renverser un gouvernement.
- Âm mưu đánh đổ chính phủ bị thất bại. (Le complot pour renverser le gouvernement a échoué.)
"đánh đổ những thành kiến" : abattre les préjugés.
- Chúng ta cần đánh đổ những thành kiến cổ hủ. (Nous devons abattre les préjugés archaïques.)
Variantes et mots apparentés
- Lật đổ (verbe) : renverser, abattre (souvent pour un régime). C'est un synonyme proche, surtout pour le sens politique.
- Đánh (verbe) : frapper, battre. C'est le verbe de base.
- Đổ (verbe) : verser, tomber, se renverser.
Synonymes
- Renverser : faire tomber, faire basculer.
- Abattre : détruire, faire tomber (surtout pour un système).
- Faire tomber : causer la chute de.
Verbes à particule (phrasal verbs) connexes
Aucun phrasal verb spécifique n'est directement formé à partir de "đánh đổ".
Expressions idiomatiques liées
- "Đánh đổ bàn thờ" (littéralement : renverser l'autel) : une expression forte signifiant rejeter complètement les traditions ou les croyances ancestrales.
- Hành động đó chẳng khác nào đánh đổ bàn thờ. (Cet acte équivaut à renverser l'autel [rejeter toutes les traditions].)